海考网>考生写作>应用文>毕业论文>影视动画专业毕业论文

影视动画专业毕业论文

时间:2023-11-15 06:57:56 毕业论文 我要投稿
  • 相关推荐

影视动画专业毕业论文

  无论在学习或是工作中,大家总免不了要接触或使用论文吧,论文是一种综合性的文体,通过论文可直接看出一个人的综合能力和专业基础。为了让您在写论文时更加简单方便,以下是小编为大家整理的影视动画专业毕业论文,希望能够帮助到大家。

影视动画专业毕业论文

影视动画专业毕业论文1

  一、研究背景

  设计艺术对美的追求决定了其内容必然包含文化内涵与艺术思想,任何文化与艺术的创造都脱离不开人类在漫长的历史实践中所积攒的经验。不论是动画创作还是插画创作,要取得优秀的成果其必不可少的就是文化与艺术的结合。换句话说,这就是作品的文化内涵重要性。因此,提出此选题是希望通过结合中国少数民族文化,将民族文化与数字插画相结合,寻找民族文化传承及数字插画的多种可能性。

  国内现已有部分关于少数民族的绘本及插画,其中比较完整的是《中国 56个民族神话故事典藏名家绘本》;此外还有《中华民族节日风俗画库》还有少部分独立民族故事绘本,如藏族故事绘本《邦锦美朵》。但是在这些作品中关于布依族的作品比较少,只有极少部分的插画是涉及到布依族元素的如:《布依族:神牛迁出牛王节》、《中国 56个民族神话故事典藏名家绘本。侗族、水族、布依族、毛南族、仫佬族卷》中的‘布依族:岩岗和竹娥'.相关的动画作品也为数不多,如:《蛊》、《聪明的甲金》(制作中)、《妈勒访天边》、《寻访古夜郎》等短片动画。运用数字插画的形式来进行创作的布依族题材插画更是少之又少,因此布依族题材的数字插画设计存在很大的创作空间。

  二、研究目的

  有关布依族文化的插画设计成果缺乏,因此需要对其创作手法进行系统整理。纵观国内的少数民族文化插画研究成果,关于布依族文化的数字插画研究这一领域仍是空白,本设计将对布依族的少数民族元素进行梳理分析,加以提炼。并以此为基础通过实践创作去探索表现布依族文化的数字插画创作规律和方法,拓宽少数民族元素在插画创作中的应用范围,寻找更多体现中华民族风格的方法,丰富数字插画的.表达语汇。

  三、研究意义

  插画的精髓在于它的思想,也就是统领插画要表达的含义及其想法和概念。民族题材的数字插画作品其本身就具有独特的民族性,是民族文化传播的一种载体。一切文化现象都在一定的文化背景历史下存在、异变、发展,从而具有时代特色。少数民族文化随着社会发展,时代的变迁在不断消失。新观念、新思想对当代年轻人的冲击下,对传统民族文化的继承与发展带来了一定的影响。少数民族文化在文化开放的当今时代中慢慢被侵蚀,消失。通过梳理、提炼少数民族元素,再用数字插画的形式表现,本插画作品是少数民族文化的记录与传承的载体。数字插画这一手法的运用,通过作品与现代观者的审美相匹配,增强少数民族文化流通的可能性,探索关于布依族题材数字插画的创作可能性。

  四、提纲

  一、设计项目提出

  (一)研究背景

  (二)研究目的

  (三)研究意义

  二、设计目标

  三、设计思路

  四、设计方法

  (一)资料收集法、文献分析法

  (二)计算机辅助设计

  (三)画面优化润色

  五、设计过程

  (一)具体题材选定

  题材收集

  2.确定具体插画题材内容

  (二)画面内容整理

  1.搜集素材,整理涉及元素

  (1)精神文化

  (2)布依族服饰

  (3)图腾纹样

  (4)布依族建筑

  (5)其他特色文化

影视动画专业毕业论文2

  来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

  第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

  第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的`外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

  第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

  第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

  第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

【影视动画专业毕业论文】相关文章:

护理专业毕业论文开题报告06-09

会计专业毕业论文例文07-24

毕业论文评语10-27

刑法毕业论文03-17

毕业论文心得01-16

毕业论文结论01-05

驾校毕业论文03-07

学生毕业论文12-02

毕业论文致谢02-17