海考网>考生写作>日记>清明节的英语日记带翻译

清明节的英语日记带翻译

时间:2020-06-16 12:02:50 日记 我要投稿

关于清明节的英语日记带翻译

  “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首诗让我想起了去年去世的外公。今年清明,爸爸、妈妈带我回老家看望长眠于地下的外公。

  "It rained in succession in the Qingming season, and pedestrians on the road wanted to break their souls. Ask where the restaurant is. The shepherd boy points to Xinghua village. " This poem reminds me of my grandfather who died last year. This year Qingming, my father and mother took me back to my hometown to visit my grandfather who was sleeping in the ground. Diary 100 words

  经过一个多小时的步行,终于来到外公的墓地。妈妈拿出带来的'点心,有外公生前最爱吃的甜饼——用心的摆放在墓碑前,我手捧一束鲜花放在碑前,说:“外公,这是我给您精心挑选的鲜花,您喜欢吗?”爸爸把一串长长的红鞭炮绕着墓地摆开,然后点燃了引线。妈妈带着我躲在一棵松树旁,我把耳朵捂得紧紧的,可还是听到震耳欲聋的鞭炮声。平时冷冷清清的墓地一下子变得热闹起来。如果外公地下有知,该有多高兴啊!

  After more than an hour's walk, I finally came to Grandpa's cemetery. My mother took out the snacks she had brought, and there were my grandfather's favorite cookies - carefully placed in front of the tombstone. I held a bunch of flowers in my hand and put them in front of the tombstone, saying, "Grandpa, this is the flower I carefully selected for you. Do you like it?" Dad put a long string of red firecrackers around the cemetery, and then lit the lead. My mother took me to hide by a pine tree. I covered my ears tightly, but I still heard the deafening sound of firecrackers. The usually cold and clean cemetery suddenly became lively. If Grandpa knew, how happy he would be!

  接下来,我们向外公磕头行礼。爸爸扣头最虔诚,只见他双膝跪地,头紧紧贴着地面,连磕了三个响头。我也学着爸爸的样子,恭恭敬敬地给外公磕了三个响头。

  Next, we kowtow to the public. Dad buttoned his head most devoutly, only to see him kneeling on his knees, his head pressed tightly to the ground, and he kowtowed his head three times. I also learned from my father and kowtowed to Grandpa three times.

  扫完墓,我们就要下山了。我望着青松翠柏掩映下的墓碑,心想:外公,您安息吧!明年清明节我还会再来看您的。

  After sweeping the tomb, we are going down the mountain. Looking at the tombstone under the green pine and cypress, I thought to myself: Grandpa, rest in peace! I will come to see you again next Qingming Festival.