委托翻译合同
随着法律观念的深入人心,合同对我们的帮助越来越大,签订合同可以使我们的合法权益得到法律的保障。那么制定合同书有什么需要注意的呢?下面是小编为大家整理的委托翻译合同,仅供参考,欢迎大家阅读。
委托翻译合同1
依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。
一、翻译服务的内容与要求
1.1.基本原则:
乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的.准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。
1.2.主要服务内容:
a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。
b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。
二、工作条件和协作事项
甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。
三、履行期限、地点和方式
自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,
四、费用及其支付方式
甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。
五、保密事项
乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。
六、争议的解决
在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。
七、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)
甲方: 乙方:
签字: 签字:
电话: 电话:
日期: 年 月 日 日期: 年 月 日
委托翻译合同2
甲方:______________ (具有法人资格的单位)
乙方:____________________________________
甲方的法定代表人(姓名)________委托本单位____ (姓名)为代理人与____ (单位、姓名、性别、出生年月、住址)(简称乙方),就甲方派遣乙方出国留学事宜,签订如下协议:
第一条 甲方根据人才培养和事业发展的需要,派遣乙方出国留学,乙方接受甲方的派遣。
第二条 甲方派遣乙方以____ 身份赴____ 国留学,期限为____ 年____ 个月(自出国之日起计算)。
第三条 甲方指导乙方制订具体的留学计划,甲方和乙方商定的留学内容是:____________________乙方须达到的留学目标为:
第四条 甲方在乙方出国留学期间,指定________(姓名、单位、职称)对乙方给予必须的业务指导。
第五条 甲方对乙方留学期间在国内的直系亲属,根据国家的'政策、规定,给以必要的关心和帮助。
第六条 甲方根据国家的政策规定,保证乙方在如下方面的待遇:
1.乙方为(国家或单位)公派出国留学人员;
2.出国置装费(金额)及支付办法:
3.出国国际旅费(金额)及支付办法:
4.在国外学习生活费(金额)、医疗保险费(金额)及支付办法:
5.在本协议第二条规定的期限内国内的工资:(照发或不发)。
6.回国休假待遇:(提供回国旅费或不提供);其他待遇:
7.回国后的经费结算办法(包括乙方在国外留学期间取得外国资助的结算办法):
第七条 甲方在乙方回国后,负责安排乙方的工作,并积极创造必要的工作和生活条件,发挥乙方的作用。
第八条 乙方保证按本协议书第二条、第三条的规定,在国外努力完成学业,并按期回国服务。留学期间每____ 个月向甲方报告一次学习情况。
第九条 乙方抵达留学所在国后,一个月内向中国驻该国使、领馆报到。乙方在国外期间,保证遵守中国法律对出国留学人员的规定,遵守所在国的法律。
第十条 乙方无论因何种理由需中止、延长留学期限或改变留学内容,均应至少提前3个月通过中国驻留学所在国使、领馆向甲方提出书面申请,未经甲方批准,不得改变。
第十一条 乙方留学期满回国后,应在一个月内向甲方报到,按甲方规定办理有关手续。乙方须根据本协议书第三条的规定,向甲方提交书面的留学总结、学术报告(或科研论文、科研成果报告)。
第十二条 乙方有责任回国后至少在甲方工作____ 年。缩短工作年限,由甲方决定。
第十三条 甲方在认为必要时,有权决定将本协议书的副本经由我驻外使、领馆提交乙方留学所在国的有关部门或个人。
第十四条 甲方违反本协议书时,乙方有权向甲方的上级主管部门提出申诉,要求甲方的上级主管部门责成甲方执行本协议书,赔偿损失等。必要时,乙方可向中国的司法机关起诉,追究甲方的法律责任。
乙方违反本协议书时,甲方将根据乙方违约情况,对乙方批评教育,或给予行政处分,或停止公费待遇,或停薪留职,或要求乙方赔偿损失;必要时,甲方可将乙方违约的事实通知乙方留学所在国的有关部门或个人,或向司法机关起诉,追究乙方的法律责任。
甲方:
乙方:
日期:
委托翻译合同3
委托人(以下简称甲方):_______________________
受托人(以下简称乙方):_______________________
甲方与乙方约定,由乙方处理甲方房屋拆迁事宜。为明确双方之权利义务,依照《中华人民共和国合同法》及其有关法律法规的规定,经双方充分协商,订立本合同。
第一条 委托事项
甲方委托乙方处理甲方因建设需要之拆迁事宜,包括对被拆迁户的补偿,安置等一切与拆迁相关的事项。
第二条 费用及其支付(选择下列第_______项)
(1)包干性支付乙方拆迁工作费用人民币_________元。在乙方完成拆迁工作的_____%时,甲方向乙方支付拆迁费用_____%;乙方完成拆迁工作的_____%时,甲方再行向乙方支付拆迁费用______%,全部完成后________(时间)内,向乙方支付全部拆迁费用
(2)按拆迁面积计算:每平方米人民币_________元。在乙方完成拆迁工作的______%时,甲方向乙方支付拆迁费用_____%;乙方完成拆迁工作的______%时,甲方再行向乙方支付拆迁费用______%;全部完成后_________(时间)内,向乙方支付全部拆迁费用
(3)其它方式:_________________________________________________________。
乙方在处理委托事务时,其它费用及损失由其自行承担。
第三条 报告情况
拆迁过程中之一切情况,乙方应在每(日,星期,半个月,一个月)向甲方作出书面报告。在拆迁工作整体完成后,应向甲方作出详细说明的书面报告(包括拆迁的具体费用及支出情况等一切相关之情况)。
第四条 报酬及支付(选择下列第_________项)
(1)乙方在妥善完成委托处理的所有事务后,甲方应于其完成后_______内,向乙方一次性支付报酬人民币________元。因自然原因,政府政策等不可抗力因素造成成本合同委托事务不能完成的,甲方在给付了乙方第二项实际发生的费用后,不再支付本项报酬
(2)甲方按乙方的工作进度,在乙方完成拆迁工作的'______%时,甲方应向乙方支付报酬_____%;乙方完成拆迁工作的____%时,甲方再行向乙方支付报酬______%;完成全部工作后_________(时间)内,向乙方支付全部报酬。
第五条 委托事务的终止
(1)甲方因本单位决定终止建设拆迁工作的,在对乙方从事本委托合同的费用给予补偿后,可终止本合同。
(2)乙方遇政府对本单位职能进行调整,而致无法履行本合同的,在赔偿甲方相应损失后可终止本合同。
第六条 违约责任
(1)在本合同履行过程中,甲方未向乙方支付本合同第二条之委托事务费用的,乙方可顺延拆迁工作工期,甲方对拖欠的部分款项在按合同支付后,还应按银行同期贷款利息的二倍向乙方承担责任。
(2)在本合同履行过程中,甲方未向乙方支付本合同第四条之支付委托事务报酬的,甲方对拖欠部门在按合同支付后,还应按银行同期贷款利息的二倍向乙方承担责任。
(3)乙方未按本合同完成拆迁工作的,应赔偿甲方因此所受的直接及间接的损失。
第七条 合同纠纷的解决办法
本合同在履行中若发生纠纷,甲乙双方应本着友好的精神予以协商解决,协商不成的,任何一方可向本合同签订地法院起诉。
第八条 其他条款
本合同若有未尽事宜,由双方协商达成补充协议。补充协议与本合同具有同等效力。
乙方与被拆迁户签订的拆迁合同,应按照甲方提供给乙方的《房屋拆迁合同》的条款规定,否则甲方的一切直接和间接损失均应由其负责赔偿。
本合同一式两份。合同正本双方各执一份。
甲方(盖章):_________
乙方(盖章):_________
代表人(签字):_______
代表人(签字):_______
_________年____月____日
_________年____月____日
委托翻译合同4
甲方(受托人):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
身份证号码:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
乙方(委托方):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
法定代表人:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
甲乙双方本着诚实信用、平等自由的原则,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,在互利的基础上,达成如下合同,并承诺遵守。
第一个基本概述
数据名称:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;性质:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;时间:_ _ _ _分钟。
第二条时间、地点和形式
翻译地点:_ _ _ _ _ _ _ _ _;翻译形式:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
翻译内容提交表:_ _ _ _ _ _ _ _ _;开始日期:_ _ _ _ _ _ _ _;提交日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _(除非另有约定)。
第三条价格条款
1.在保证翻译质量的前提下,乙方应向甲方支付翻译费,费用为元/分钟。
音像制品的计时以播放器从头到尾显示的总时间为准。
2.如果甲方的翻译结果基本得到乙方认可,乙方应在甲方完成翻译后_ _ _ _ _天内付款。
第4条服务条款
1.甲方必须保证音像制品的翻译质量,并得到乙方的认可..
2.甲方必须按时完成翻译工作。
3.如果甲方的.翻译质量达不到乙方的要求,乙方有权要求甲方进行修改,直至乙方满意为止。
第五条保密条款
甲方不得全部或部分披露乙方提供的音像制品的内容,包括原版、翻译和参考资料,也不得将翻译结果交给第三方使用。否则,乙方有权追究甲方的法律责任。
第六条知识产权
所有视听翻译材料的知识产权属于乙方,甲方不得擅自将其用于公开发布、转载、使用或其他目的(包括全文报道、摘录、个人资料等)。).
第7条陈述和保证
1.甲方向乙方陈述并保证如下:
(1)有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行动授权签署和履行本协议;
(2)本协议自签署之日起构成对其具有约束力的义务。
2.乙方向甲方陈述并保证如下:
(1)有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行动授权签署和履行本协议;
(2)本协议自签署之日起构成对其具有约束力的义务。
第八条违约责任
任何一方未能如期履行本合同将被视为违约。一方不履行本合同项下的义务或不履行本合同项下的义务给其他方造成损失的,应赔偿损失(包括各种费用、额外责任和履行本合同后获得的直接利益);但是,遭受损失的一方必须提供相关损失的证明,并且不得超过违约方在订立合同时预见或应当预见的损失。
第九条补充和变更
1.本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同与本合同具有同等法律效力。
2.除法律本身明确规定外,后续立法(合同生效后的立法)或法律变更对本合同不产生任何影响。各方应根据后续立法或法律变更,通过协商对本合同进行修改或补充,但应以书面形式进行。
第十条不可抗力
如果任何一方因不可抗力而未能全部或部分履行本合同, 它应在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _内将此事书面通知另一方
第十一条法律的适用和争议的解决
1.本合同受中华人民共和国相关法律管辖。
2.双方因解释或履行本合同相关条款而产生的任何争议应通过友好协商解决。经协商未达成书面合同的,任何一方均有权选择下列第种方式:
(一)将争议提交仲裁委员会仲裁;
(2)依法向人民法院提起诉讼。
第十二条权利的保留
任何一方未能行使其权利或对另一方的违约行为采取任何行动不应被视为放弃权利或放弃违约责任。任何一方放弃对另一方的任何权利或另一方的任何责任不应被视为放弃另一方的任何其他权利或责任。所有弃权应以书面形式做出。
第十三条合同解释
本合同中条款的标题仅为方便起见,并不定义、限制、解释或描述标题所属的条款,也不影响标题所属条款的含义。
第十四条条款的独立性
如果本合同中的某一条款或某些条款因任何原因被视为无效、非法或不可执行,此类无效、非法或不可执行将不影响本合同和整个合同中任何其他条款的有效性。除非法律另有规定。
第十五条有效条件
1.本合同自双方法定代表人或其授权代理人签署并加盖公章之日起生效。双方应在原始合同上盖章。
2.本合同一式_ _ _ _份,具有同等法律效力。每一方持有_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
甲方(签字):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _乙方(盖章):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
授权代理人:(签名)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(签名)
地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
邮政编码:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
电话:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
传真:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
电子邮件地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
开户行:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
账号:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
委托翻译合同5
甲方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
乙方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。
一、翻译稿件名称:xx材料。
具体包括:
1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册);
2、xx申报书;
3、xx申报自评报告;
4、xx风光片解说词。
二、工作时间:
甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:
乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、合同总金额:
合同全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。
五、翻译质量:
乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。
六、其它事项:
乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的'英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。
八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。
九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。
甲方(签章):
乙方(签章):
委托翻译合同6
甲 方:____________
乙 方:____________
签订日期:______________年 _______月 _______日
依照《中华人民共和国民法典》就 项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:____________
一、 甲方权利与义务
1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。
4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。
5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。
二、 乙方权利与义务
1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。
3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。
5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。
三、 翻译价格及结算方式
1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。
2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。
3、收费标准:____________汉译英:____________ _______元(RMB)/千字
英译汉:____________ _______元(RMB)/千字
4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。
四、 翻译质量
1、乙方保证其翻译稿件质量:____________忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。
2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。
五、 翻译保密
1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。
2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。
六、 违约责任
1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方X以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方X以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。
2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。
3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。
4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的'单价计算翻译费给乙方。
5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。
七、 争议解决方式
合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方X以向当地人民法院申诉。
八、 合同份数及有效期
1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方X生效。
2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。
3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。
九、 附件
甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)
住所:____________ 住所:____________
法定代表人:____________ 法定代表人:____________
委托代理人:____________ 委托代理人:____________
经办人:____________ 经办人:____________
电话:____________ 电话:____________
传真:____________ 传真:____________
开户银行:____________ 开户银行:____________
帐号:____________ 帐号:____________
纳税人登记号:____________ 纳税人登记号:____________
日期:__________年 _______月 _______日日期:_________年 _______月 _______日
委托翻译合同7
甲方:
乙方:xxx
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1. 稿件说明:
文稿名称:
翻译类型为:英译中/中译英
总翻译费为:
交稿时间:
2. 字数计算:
无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。
3. 笔译价格(单位:RMB/千字)
中译英____元 英译中_____元。
4. 付款方式
签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。
5. 翻译质量:
乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。
6. 原稿修改与补充:
如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的.字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。
7. 交稿方式:
乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
8. 版权问题:
乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
9. 其他:
本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。
甲方:(签章)
乙方:(签章)xx有限公司
委托翻译合同8
委托人:(甲方)
受托人:(乙方)
1. 甲方委托乙方,按本合同书要求进行工程项目的施工监理。
2. 监理范围:
3. 委托监理期限: 至 。
4. 总费用为:万元。
5. 乙方接受甲方委托,签订本合同书(协议书连同合同一般条款、特殊条款与附录,称为“本合同书”)。本合同经合同双方法定代表人或代理人签字,并加盖本单位公章后生效,双方各持合同正本一份和副本四份,副本报送监理主管部门和其他有关单位。
本合同书签于
地点:
甲方(公章)
乙方(公章)
法定代表人法定代表人
地址:
地址:
电话:
电话:
邮政编码:
邮政编码:
开户银行:
开户银行:
账号:
账号:
日期:
合同一般条款
第1条 甲乙双方的监理依据是《建设监理试行规定》和其他有关规定以及施工承包合同。
第2条 甲乙双方共同遵守本合同书,并按本合同书开展监理工作。
第3条 甲方是本工程项目建设的组织者,负责建设中筹集资金、征地、移民、协调与当地关系等职责,对本工程建设效益全面向国家负责。
乙方受甲方的委托,作为本项目监理单位,根据本合同书进行监理工作,行使赋予的权力和责任,对甲方负责。
第4条 本合同书所指的工程监理范围与内容在附录b服务范围与内容中详细说明。
第5条 本合同书所指的监理费用及支付办法在附录d中详细说明。
第6条 在合同实施过程中,合同双方一切联系均以书面通知为准,特殊情况可先口头通知并即补书面通知。双方共同签署的有关文件,属于合同的补充文件。双方联系的具体规定(代表、地点、方式等)在特殊条款中订明。
第7条 本合同书的开始、完成与变更。
7.1 按本合同书规定的全部有效的签字盖章完成后,本合同书立即生效。
7.2 监理单位应按本合同书特殊条款中所订明的期限开始其服务。
7.3 监理单位应按本合同书特殊条款中所订明的期限内完成服务。
7.4 如果情况变化,致使合同书需变更时,必须经双方书面同意才能成立。为此,一方提出的建议需经送交另一方作应有的考虑。
7.5 如本合同书需延长(由于不可抗力等),甲乙双方应签订补充合同,或在特殊条款中事先加以说明。
7.6 合同签约后出现国家法律、法规和政策变化等时,合同双方经协商后可做调整,并在特殊条款中具体说明。
第8条 甲方的权力与责任。
8.1 甲方依据监理合同对乙方的工作进行督促和检查。
8.2 甲方若认为乙方履行合同不力,严重影响工程进展,甲方有权要求更换乙方主要人员,直至终止合同。
8.3 对涉及工程工期、质量、造价等重大问题变更时,应由甲方最后确定并按国家规定的基建程序办理。
8.4 甲方支持乙方的工作,按合同保证乙方责任和权力的统一。甲方应按附录c按时向乙方提供规定的设备、设施和材料。
8.5 甲方应向乙方提供本合同规定的监理工作所需的合同文本、资料、图纸和数据等。同时应在特殊条款中明确提供的方式、份数与回收、保密等办法。
8.6 甲方应负责协调工程外部条件及与地方的关系。
8.7 甲方应在特殊条款中双方订明的期限内,对由乙方提交给他的需甲方决策的报告、文件等作出决定。
8.8 甲方依据附录d按时支付乙方监理费用。
第9条 乙方的权力与责任。
9.1 乙方拥有合同中规定的权力,并承担相应全部责任。
9.2 乙方必须具有履行本合同书所需的技能、谨慎与勤奋,必须按照监理的职业准则完成其全部职责。
9.3 在监理过程中监理单位如需另聘专家咨询或协助,在监理服务责任以内的发生费用,由乙方承担;超出监理服务责任并发生费用,应得甲方书面同意后,由甲方承担费用。
9.4 乙方按附录c按时自带规定的设备、材料和设施。具体使用协议在附录c中规定。
9.5 乙方必须按附录e规定派出监理工作需要的监理人员及项目监理机构。其主要人员资格和服务条件须经甲方审查同意,甲方不得无理由地拒绝。甲方同意乙方根据监理目标需要提出的工程监理组织机构,并确认总监理工程师。
9.6 监理应按本合同规定的人员在各规定期限内进行。为保证利于监理的有效实施,乙方可在这期限内作出合理调整。若更换现场人员,应代之同等技能的人员,其中主要监理人员的更换需经甲方同意,乙方派驻现场监理人员应连续稳定,保证监理工作正常进行。
9.7 乙方有本监理项目的`质量否决权、签发付款凭证权和开工、停工、返工和复工命令权。
9.8 乙方向甲方收取的报酬,是其关于本合同书的惟一报酬。乙方及其人员不得接受与本合同书有关的或与其承担义务有关的其他津贴、回扣等报酬和非直接支付。
9.9 乙方在监理的过程中,不得泄露甲方申明的秘密,乙方亦不得泄露设计、承包等单位提供并申明的秘密。
第10条 调解与仲裁
在合同执行过程中,如甲乙双方发生争端,双方应首先本着相互谅解、信任、平等互利原则充分协商,解决争端;若协商失败,任何一方均可向监理主管部门申请调解争端;若调解无效,向 仲裁委员会申请仲裁。在调解和仲裁过程中,双方应保证工程建设正常进行。
第11条违约
由甲方原因要求终止合同,甲方应至少提前两个月通知乙方,并要承担违约责任,支付约定赔偿费用。
由乙方原因要求终止合同,乙方应至少提前两个月通知甲方,并要承担违约责任,支付约定赔偿费用。
甲方或乙方在接到终止合同通知后,十五天内没有答复,可视本合同终止。
违约赔偿费或其他违约责任由甲乙双方在特殊条款中具体约定。
第12条甲方可视乙方的监理工作情况进行奖罚。具体内容由双方在特殊条款中规定。
第13条 本合同书未尽事宜,双方应另行协商解决,签订补充文件,作为本合同书的一部分。
合同特殊条款
鉴于本工程的特点与实际需要,甲乙双方经协商同意签订以下特殊条款以补充合同一般条款,当一般条款与特殊条款不一致时以特殊条款为准。具体条款如下:
第5条补充:
额外服务:如果甲方委托乙方承担本合同范围以外的任务,甲方应另行补签委托合同。如果甲方或承包施工单位使服务受阻或延误,以致增加了服务的工作量和持续时间,则乙方将此情况及可能发生的影响通知甲方,甲方应增加额外服务费。
第6条补充:
双方联系方式:重要问题以函件,一般问题以电话或口头指示,但都应有记录,会议以纪要为据。
联系人:
地点:
电话:
第7.2条 补充:
监理服务期限:
第7.5条 补充:
在履行合同中因发生不可抗力(洪水、地震等)造成合同部分或全部不能履行,乙方不承担违约责任,允许延期或部分或全部不履行者,双方应签补充协议。
第7.6条 补充:
合同签发后,若出现国家法律、法规和政策变化等,导致监理费用的变化,本合同监理费应作相应调整。
增加8.9条:
甲方向乙方无偿提供监理工作需要的图纸(蓝图)、资料(技术要求、通知等)及与被监理项目有关的试验报告等技术资料五份,甲方与承建施工单位签订的合同副本一份。乙方在使用上述资料期间不得向其他无关单位泄露,项目结束后归还甲方。
增加8.10条:
甲方接受乙方提交的需甲方决策的报告、文件等,应在七天内给予明确指示,并采用书面形式通知乙方。
增加9.10条:
乙方不承担施工中工伤事故的责任。
第11条补充:
违约金:由于甲方或乙方的原因要求终止合同,按一般条款第十一条的期限办理。由于甲方原因终止合同,甲方支付乙方违约金万元。由于乙方原因终止合同,乙方支付甲方违约金 万元。因甲方决策不当或影响工程进度、质量,应由甲方负经济责任。
违反合同条,方支付方违约金元。
违反合同条,方支付方违约金元。
违反合同条,方支付方违约金元。
违反合同条,方支付方违约金元。
第12条补充:
奖罚:甲方可视乙方工作成效进行奖罚。奖金在 元范围内,罚金在 元限度之内。
为了促进承建施工单位保证进度、质量和安全,乙方可写出书面材料建议奖励有关人员。具体数额及开支办法由甲乙双方协商确定,乙方使用受甲方监督,且立账备查。
委托翻译合同9
甲方: 乙方:
经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的 申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。
一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括:
1、拟建 考察报告(含建设发展规划及规划图册);
2、 申报书
;3、 申报自评报告;
4、 光片解说词。
二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的.中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。
五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《 综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。
六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。
八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。
九、本合同一式四份,甲乙双方各执两份,具有同等法律效力。
甲方(签章): 乙方(签章):
委托方(甲方): 受托方(乙方):
委托翻译合同10
甲方:_________
乙方:_________
经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。
一、翻译稿件名称:
_________材料。具体包括:
1、拟建_________考察报告(含建设发展规划及规划图册);
2、_________申报书;
3、_________申报自评报告;
4、_________风光片解说词。
二、工作时间:
甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:
乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、协议总金额:
协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。
五、翻译质量:
乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。
六、其它事项:
乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的.英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。
七、法律效力:
本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。
八、其他:
本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。
九、本协议壹式肆份:
甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。
甲方(签章):_________乙方(签章):_________
日期:__________________日期:___________________________
委托翻译合同11
甲方:_________
乙方:_________
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1.翻译服务范围:_________乙方负责甲方__________项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。
2.交稿时间:_________甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。
3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准)
4.翻译类型为:_________英译中/中______。
5.字数计算:_________无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。
6.小件翻译:_________不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。
7.笔译价格(单位:_________RMB/千字)中_________________ _______元 英译中_________元。
8.校正费用:_________甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_________RMB/千字) __________元。校正后所导致的翻译纠纷由双方承担。
9.翻译文件至少达到3000字可由乙方排版,低于3000字请由甲方自行排版。
10.付款方式:_________每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月 号汇款到账。乙方账户:_________开户行 帐号:
11.甲方权利与义务
11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。
11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。
11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。
12.乙方权利与义务
12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。
12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:_________打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。
12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的`损失。
13.原稿修改与补充:_________
如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:_________如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
14.交稿方式:_________
乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_________打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
15.版权问题:_________
乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.
保密性:_________乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
一、违约责任
1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。
2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。
3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。
4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。
5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。
二、争议解决方式
合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。
三、合同份数及有效期
1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。
2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。
3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。
甲方:_________(签章) 乙方:_________(签章)
日期:年月日 日期:年月日
委托翻译合同12
甲方:乙方:
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1。稿件说明:
文稿名称:
翻译类型为:英译中/中译英
总翻译费为:
交稿时间:
2字数计算:
无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。
3。笔译价格(单位:RMB/千字)
中译英___元英译中___元
4付款方式
签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。
5。翻译质量:
乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的.第三方评判,或直接申请仲裁
6原稿修改与补充:
如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
7交稿方式:
乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
8版权问题:
乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责。保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。
甲方:(签章)乙方:(签章)
委托翻译合同13
委托方:_________
翻译方:_________
翻译方接受委托方委托,进行_________资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。
1、稿件
文稿名称:__________________
翻译类型为:英译中/中译英
翻译费为:__________________
交稿时间:___________________________
2、字数计算
无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的。
3、笔译价格
(单位:_________rmb/千字)英译中中译英。
4、付款方式
接收译稿后____________________________________日内支付全部翻译费。
5、翻译质量
翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的'第三方评判。
6、原稿修改
如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。
7、中止翻译
如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。
8、交稿方式
翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
9、版权
翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
10、文本
本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。
委托方(签章)_________
翻译方(签章)_________
签订日期:___________________________
委托翻译合同14
甲方:_______
乙方:_______
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1.翻译服务范围:乙方负责甲方_______项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。
2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。
3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过_______字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的)
4.翻译类型为:英译中/中译英。
5.字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的
6.小件翻译:不足_______字超过_______字按_______字计算,不足_______字按_______字费用的_______%计算。
7.笔译价格(单位:_______RMB/千字)中译英
8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。
9.翻译文件至少达到_______字可由乙方免费排版,低于_______字请由甲方自行排版。
10.付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。
乙方账户:_______
11.甲方权利与义务
11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
11.2、甲方向乙方保证所提供的`文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。
甲方(签字):_________
_________年____月____日
乙方(签字):_________
_________年____月____日
委托翻译合同15
项目名称:______________________________________
甲方:____________________________
乙方:____________________________
甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:
第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为:
第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。
一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。
根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。
第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word字数之字符统计统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。
口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。
第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的'质量认证过程及其标准。
第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。
乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。
口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。
第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。
若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。
违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。
如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。
第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。
然而,如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。
如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲方应有义务支付其余费用。
如果甲方对乙方翻译工作有特殊的说明,则甲方应以书面形式在签订协议时告诉乙方。
如果甲方不把特别说明通知乙方,而乙方根据协议已完成翻译工作,则甲方不应拒绝支付双方同意的全部翻译费,否则将被认为是不履行协议。
本协议自双方签订之日起生效,至乙方领取其全部应得报酬之日终止。
但保密条款继续有效本协议一式两份,具有同等法律效力。
甲方保存一份,乙方保存一份。
本协议的附件与合同正文具有同等的法律效力。
甲方:(盖章)
乙方:(盖章)
负责人:
负责人:
日期:
日期:
【委托翻译合同】相关文章:
委托翻译合同(15篇)12-06
委托翻译合同15篇12-14
委托翻译合同通用15篇12-04
委托翻译合同(汇编15篇)11-27
委托翻译合同汇编15篇08-24
委托翻译合同(合集15篇)12-27
委托翻译合同集合15篇01-09
翻译的合同09-01
翻译服务合同05-31
翻译服务合同(精选)01-09